האם ניתן לגדל ילדים דו לשוניים?

האם ניתן ומומלץ לגדל ילדים דו לשוניים
האם ניתן ומומלץ לגדל ילדים דו לשוניים?
אפשר לגדל ילדים דו לשוניים. במאמר זה, אנו חולקים כמה קווים מנחים שיעזרו לך להשיג מטרה זו.

האם ניתן ומומלץ לגדל ילדים דו לשוניים? מה קורה אם אתה לא דו לשוני בעצמך? האם אתם יכולים ליצור סביבה דו לשונית בבית שבה הילדים שלכם יכולים ללמוד שתי שפות באופן טבעי בו זמנית?

כיום, כולם יודעים שדיבור ביותר משפה אחת הוא יתרון ברמות רבות (קוגניטיבית, עבודה, אישית ותרבותית, בין היתר). למרות שלמבוגרים יכול להיות קשה ללמוד שפה חדשה, זה לא כל כך קשה לילדים לעשות זאת.

הסיבה לכך היא שלילדים יש את היכולת ללמוד בקלות ובטבעיות שפות שהם נחשפים אליהן. לפיכך, ילד שנחשף ולומד שתי שפות במהלך ילדותו נחשב דו לשוני.

מה זה אומר להיות דו לשוני?

לפי מילון השימוש באנגלית של Merriam-Webster, משמעות המילה "דו לשוני" היא "שימוש או יכולת להשתמש בשתי שפות במיוחד בשטף שווה". גם לפי משאב זה, דו לשוניות היא "היכולת לדבר בשתי שפות".

לפיכך, כאשר אתה לומד שפה מילדות, אתה דובר שפת אם של אותה שפה; זה נחשב לשפת האם שלך. אם אתה מקבל מספיק חשיפה לשפה אחרת, אתה נחשב דו לשוני.

להיות דו לשוני לא אומר שאתה דובר את שתי השפות בצורה מושלמת. האחד תמיד יגבר על השני, וזו הסיבה שמומחים מדברים על שפה ראשונה (L1) ושפה משנית (L2).

מצבי דו-לשוניות טבעיים

דו לשוניות יכולה להתרחש במצבים שונים:

  • מדינות או קהילות רב לשוניות. במקרה זה, אנשים לומדים באופן ספונטני וטבעי שתי שפות או יותר.
  • משפחות המורכבות מהורים הדוברים שפות שונות. סביר מאוד ששני ההורים יחליטו לפנות לילדיהם בשפת האם שלהם, ובכך להקל על הלמידה הטבעית של שתי השפות אצל ילדיהם.
  • משפחות שעברו למדינה שבה מדברים שפה אחרת. כאשר משפחה עוברת למדינה אחרת, ילדיה לומדים את השפה החדשה בבית הספר ובחיי החברה. אבל הם יכולים לדבר בשפת האם שלהם בבית.

דו לשוניות מלאכותית

תופעה זו מתפשטת בקרב משפחות שמזהות יותר ויותר את הצורך של ילדיהן ללמוד ספרדית בקלות. במקרה זה, המשפחה מחליטה ליצור סביבה של דו-לשוניות מלאכותית, שבה אחד ההורים מאמץ שפה אחרת שאינה שלהם או שאינה בשימוש בסביבתם הקרובה, כדי שילדיהם יוכלו ללמוד אותה.

איך לגדל ילדים דו לשוניים

תחליט איך אתה הולך לעשות את זה

חשוב מאוד להחליט מי ידבר את שפת המיעוט ומתי. במקרים רבים, אחד ההורים מחליט לדבר תמיד עם ילדיו בשפת המיעוטים. הדבר הכי נוח למשפחה יהיה להחליט על ההורה ששולט יותר בשפה.

הם לא צריכים לדבר את זה בצורה מושלמת, מכיוון שיש הרבה משאבים בחוץ כדי לעזור להם. בכל מקרה, הדבר החשוב ביותר הוא להיות עקבי עם ההחלטה שאתה מקבל. אם האבא הוא זה שמדבר ספרדית, עדיף לו לעשות זאת תמיד כדי להימנע מבלבול בין הילדים.

אפשר לגדל ילדים דו לשוניים
אפשר לגדל ילדים דו לשוניים.

כמו כן, שני ההורים עשויים להחליט שהם ידברו ספרדית בשעות מסוימות של היום, כגון לפני השינה, בארוחת הערב, או כשאתה משחק משחקים. חשוב לקבוע שגרה ולהתאים אותן כראות עיניכם, לפי מידת התקבלותן.

מצא את המשאבים העומדים לרשותך לגידול ילדים דו-לשוניים

כיום, אתה יכול לגשת למשאבים מקוונים רבים בספרדית: משחקים, ספרים, סרטים, ציורים או שירים, בין היתר. הכל עניין של לנסות מה הילדים שלך אוהבים ומה הם מקבלים או לא מקבלים ולוודא שאתה לא מכריח אותם לשום דבר. לכן, עליך להיות בעל גישה חיובית ורגועה.

אתה יכול גם לראות אם יש לך דוברי ספרדית בקרבת מקום או לחפש פעילויות ספרדית. מעל לכל, אנו ממליצים לגרום לילדיכם לראות את הצורך לדבר בשפה החדשה, כך שהם יוכלו לתקשר טוב יותר כאשר הם נוסעים למדינה שבה היא מדוברת או אם יש להם חבר או בייביסיטר שדוברים אותה.

שפות הן כלי תקשורת, וחשוב מאוד שילדים יבינו זאת.

טיפים חשובים לגידול ילדים דו לשוניים

בהקדם האפשרי

אם החלטתם לגדל ילדים דו-לשוניים, חשוב להבין שככל שמתחילים מוקדם יותר, כך ייטב. זה לא אומר שזה יהיה בלתי אפשרי אם לא התחלתם כשהם היו קטנים.

זה לעולם לא יהיה בלתי אפשרי אבל זה יהיה יותר ויותר קשה, מכיוון שהמוח שלהם כבר מובנה עם שפת האם שלהם. כמו כן, זה נכון שילדים גדולים יותר עשויים להירתע מלמידת שפה אחרת.

ההחלטה

חשוב מאוד להורים להיות מאוד ברורים לגבי ההחלטה שהם קיבלו ולפעול בהתאם. יהיו רגעים של ספק, קשיים ומכשולים בדרך, אבל עליכם להיות תקיפים ולחשוב על כל היתרונות שיהיו לילדים שלכם בעתיד.

שלמות לא קיימת

אתה חייב לזכור עובדה חשובה זו. אתה לא צריך לדבר שפה בצורה מושלמת. אין מתכון קסם. כל משפחה עושה כמיטב יכולתה עם המשאבים העומדים לרשותה.

לפיכך, על ההורים לשאוף לחשוף את ילדיהם לשפה השנייה ככל האפשר ולהציע להם הזדמנויות להשתמש בה.

דחיית השפה החדשה

זה נפוץ מאוד שחלק מהילדים דוחים את השפה החדשה, במיוחד מבוגרים יותר. עם זאת, אל תיתן לזה להרתיע אותך. חשוב להיות יצירתיים, מאוד חיוביים, וליצור את הצורך בשפה החדשה. ילדים צריכים לראות שזה מאפשר להם לתקשר וכדאי להציג להם את זה כמשהו מושך ומהנה.

ולבסוף, אל תשכח את זה כדי לגדל ילדים דו-לשוניים...

הרבה יותר קל ללמוד שפה באופן טבעי, בדיוק כפי שלמדת את שפת האם שלך. אנו בטוחים שילדיך יודו לך בעתיד!

פופולריים